INFORMATION
RIDE LIFE RIDE GIANT
(2007/7/20)
わたくしたちジャイアントは、この夏から、
表記のメッセージを全世界共通で使っていくことにいたしました。
カタカナなら、「ライド、ライフ ライド、ジャイアント」です。
もう目にされた方も多いかもしれませんが、
皆さんはこの英語のコピーからどんなことを連想されますか?
楽しいことですか?
それとも辛いことですか?
最近のことですか?
子供の頃の思い出ですか?
暑いイメージですか?
あるいは熱い?
寒い?
サムい?...
そう、それはきっと、自転車との関わり方で、
皆さんそれぞれに違ってくるハズだと思います。
だから、わたしたちジャイアントジャパンは、
このコピーを敢えて決まった日本語に意訳せず、
そのかわりに、
様々な人々の、
「それぞれのライドライフ」を、
これから少しずつ、当サイトや広告などでご紹介していこうと思っています。
文責:press担当


















